Glimmande nymf.

Jag uttalar mig inte om hur ny musik hittar sig in i mitt liv nuförtiden. Jag konstaterar bara att det nog måste vara 10 år sedan jag köpte en CD bara för att få tag på EN låt på skivan.

Efter att ha lyssnat på några mp3:or från skivan Visorna av Nina Ramsby och Martin Hederos så måste jag köpa den. Detta måste belönas på något sätt, kan det då vara så att de får någon krona för att jag köper skivan så är det bra. Glimmande nymf, eller Fredmans epistel 72 (Lemnad vid Cajsa Lisas Säng, sent om en afton) i deras tappning har fått "Djävla lilla häst"-varning. Gråtmildhetsvarning 4 av 6. Melodin är hämtad från den franska Maudit Amour, raison severe, detta lånande var inte något som var ovanligt – både Taube och Cornelis gjorde samma sak.

image196

Somna min Nymf! dröm om min lyra,
Till dess vår sol går opp klockan fyra,
Och du dig sträcker,
Och armarna räcker
till min kanna och min famn,
Eldad av mit blod och namn.
Caisa du dör, Himmel! hon andas;
Döden ger liv och kärlek bortblandas.
Men fast din puls slår matt,
Så blundar ögat glatt.
Håll med fioln; god natt! god natt!

Ursrungligen hade episteln, liksom många av Bellmans alster, starka sexuella undertoner. Jämför med originalet som alltså var tvunget att putsas upp inför utgivningen:

Fröija ditt hwalf, och dina stoder
Willar min syn, bland blomster och floder :II:
Kiänslan du drager
Jag leker och tager
Swimmar, somnar, suckar, dör
Caisa Lisa mig tillhör. ./. fin:
Caisa du dör, himmel! hon andas
Döden gier lif och kärlek bortblandas
Men ack, sängbottnen sprack
Mitt Lårben himmel ack
Håll med violen, Movitz stor tack.

Det blev så att säga ett Coitus Interruptus. Jag vill minnas att min svensklärare i gymnasiet skulle förklara en textrad ur epistel 48 (Solen glimmar, blank och trind). Ni kanske kommer ihåg att ett stycke går:

Norström stjelper sin peruk
Af sin röda skalle,
Och min Ulla blek och sjuk
Lät sin kjortel falla,
Klef så bredbent i paulun;
Movitz efter med basun:
Maka åt dig Norström! Frun
Hör ju til oss alla.

Läraren harklade sig, högröd i ansiktet och sa att basun i detta fall inte är musikinstrumentet utan…. eh… alltså… eh… penis. Det var allt för idag.

  1. Ugglan

    Är det så att du är i besittning av hela den ursprungliga texten till Glimmande Nymf? Jag har letat febrilt efter den, både text samt inspelning, vet du vart jag skulle kunna vända mig för att få tag i dessa?

    Gilla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s