Polen – USA 1-1.
Bloggen bär tydliga tecken på att utvecklats till en Obamaramalogg och efter ytterligare några inlägg i den riktningen ska jag återvända till min egen förträfflighet men jag måste först dela med mig av några saker.
Jag tror inte att rasismen är mer utbredd i det gamla östblocket än vad den är annorstädes. Det som möjligtvis kan sägas är att många i Ryssland, Polen, Tjeckien, Vitryssland, Baltikum och så vidare inte är särskilt polerade i sin retorik. Se där, en liten generalisering framåt eftermiddagen.
Den relativt unge och okände Artur Gorski är ledamot i det polska parlamentet. Han företräder Lag och Rättvisa, det förra regeringspartiet som gick till val på öh… Lag och rättvisa. Han uttalade sig om resultatet i det amerikanska presidentvalet bland annat genom följande påståenden och iakttagelser:
• Obama är en svart kryptokommunist.
• Obama är en naiv individ vars valseger gläder Al-Qaida.
• Obama är extremvänsterns svarta Jesus.
samt det mer gutsy påståendet att
• Valet av Obama är början till den vita civilisationens fall.
Jag är inte tillräckligt insatt för att bedöma sanningshalten i Gorskis påståenden, jag kan inte heller se in i framtiden men det är inte heller min uppgift. Min uppgift är att berätta om president Carters besök i Polen för det är inte första gången som USA och Polen är inblandade i ordkonstigheter.

När Jimmy Carter besökte Polen så lämnades hans tal till översättaren tio minuter innan det var dags för Carters framträdande. Det var den 29 december 1977, platsen var Warszawas internationella flygplats, publiken bestod av cirka femhundra höjdare inom kommunistpartiet. Först hälsades han välkommen av det polska kommunistiska partiets generalsekreterare Edward Gierek. Carter skulle därefter hålla ett kort anförande som uttryckte tacksamhet över möjligheten att närvara. Talet orsakade till en början förvåning, som övergick i förtjusning vilket slutligen blev irritation. Allt berodde på tolken, som hade fått uppdraget av Carter för att han hade polska förfäder. Det tolken inte visste, eller det han inte berättade var att hans polska var ålderdomlig, grammatisk märklig samt kryddad med ryska.
Därför verkade det som om Carter började sitt tal med att säga att han var glad för att han övergett USA till fördel för Polen. Vidare förstod Carter polackernas oro inför demokrati men på polska blev det att han hade köttsliga lustar till polacker, han tyckte att den polska konstitutionen var fånig och berättade om när USA vävdes istället för den mer klassiska uppfattningen att USA bildades. Carter förstod dessutom att polackerna var kåta på framtiden. Presidenten avslutade med att berätta på engelska att han hade kommit till Polen för att förstå folkets åsikter och önskningar, tolken fick det återigen till att president Carter ville ligga med hela det polska folket.
Det var allt, fortsätt verksamheten.
Intressant och folkbildande av dig. Förslag till slogan i samband med internationell blogglansering: Förkovra dig med Snaskefar!
Notera för övrigt ironin i att usla demokratiska presidenter med tossiga tolkar (Carter) lyckas ändå att göra bättre PR som representant och ledare för den fria världen än halvusla republikanska presidenter med riktiga tolkar (Bush).
GillaGilla
Arvid, true dat! Carter kan ju faktiskt ha varit en av de sämsta presidenterna i modern tid, Bush d.y. medräknat. Som expresident fungerar han ju mycket bättre, kan väl nästan jämföras med Gore i internationellt anseende och opinionsbildande.
GillaGilla
Njae…tycker att vi är lite hårda mot jordnötsodlar'n från GA om vi kallar honom "dålig president". Hela USA hade en svacka (o världekonomin med) under hans period, det "Viet" vi. Han var mindre "jänke-retoriker" än andra amerikanska presidenter, på gott och i viss mån…ont. Ändå valdes han under det år du USA var i hög rad märkt av "The Spirit of '76".
GillaGilla